2012/4/14 おかんのすべらない話 / my mother work
このあいだ、母が東京にきたとき、ふと聞いた。
母は中学校の国語の先生。
【この前はな、授業で松本のすべらない話を見せて授業してん。
だれがどういう風にしゃべっているか、メモとって発表するってな。
どういう風に話したら、文章構成にしたら、すべらない話になるか。
自分で考えるねん。
そしたら、生徒も真剣に聞くわけよ。
あのひとらもしゃべりのプロやからな、構成がうまいやんか。
あと、声の抑揚とかもやっぱ聞かせるようにできてるやん。
千原ジュニアは声がでかいとか、な。
要は、論文とかと一緒で、起承転結やんか。オチがあってな。
受験やったら面接だってあるしな。
おかあさんかってな、生徒が面白く取り組めて、授業になること
考えてやってんねんで。】
おもろいやんかー!
ええなあ、こんな授業、仕事の仕方。50代でも現役、創意工夫大事だね。
My mother is teacher in junior high school. She teaches Japanese more than 20 years.
However, she tries to change and improve her class on her view point.
In current her class, she tried to use the comedy program which we can see on TV.
It is not normal to use at school. But she thinks the comedian is the professional of the talking.
Also the students will think by themselves and try to create their original opinion and talk if the class is interesting for them. And that is required in current Japanese society.
Hope the students enjoy her class. I'd like to join it to learn her work style!!
母は中学校の国語の先生。
【この前はな、授業で松本のすべらない話を見せて授業してん。
だれがどういう風にしゃべっているか、メモとって発表するってな。
どういう風に話したら、文章構成にしたら、すべらない話になるか。
自分で考えるねん。
そしたら、生徒も真剣に聞くわけよ。
あのひとらもしゃべりのプロやからな、構成がうまいやんか。
あと、声の抑揚とかもやっぱ聞かせるようにできてるやん。
千原ジュニアは声がでかいとか、な。
要は、論文とかと一緒で、起承転結やんか。オチがあってな。
受験やったら面接だってあるしな。
おかあさんかってな、生徒が面白く取り組めて、授業になること
考えてやってんねんで。】
おもろいやんかー!
ええなあ、こんな授業、仕事の仕方。50代でも現役、創意工夫大事だね。
My mother is teacher in junior high school. She teaches Japanese more than 20 years.
However, she tries to change and improve her class on her view point.
In current her class, she tried to use the comedy program which we can see on TV.
It is not normal to use at school. But she thinks the comedian is the professional of the talking.
Also the students will think by themselves and try to create their original opinion and talk if the class is interesting for them. And that is required in current Japanese society.
Hope the students enjoy her class. I'd like to join it to learn her work style!!
コメント
コメントを投稿